... era una lengua común, que algunos designan con el nombre de judeoespañol o spaniolisch y la mayoría con el de ladino. El ladino (de latinus, latín) es el castellano del s. XV...
... versión llegada a nuestras manos está representada por la Torá trilingüe (Pentateuco en hebreo, ladino y neogriego) de 1547 y otros libros bíblicos editados en Constantinopla y Salónica en el siglo ...
... plano situaríamos a Mathli Conrad y al narrador realista Giachen Michel Nay. El dialecto ladino encontró un auténtico renovador en Conradin de Fluji (1787-1874); en su obra se funden la serenidad ...
... que los térrabas, borucas y guatusos. Los chorotega-mangues de Nicoya están ya muy próximos a la categoría de ladino.NicaraguaLa población india se estima en más de 40.000 individuos. Casi la mitad ...
... térrabas, borucas y guatusos. Los chorotega-mangues de Nicoya están ya muy próximos a la categoría de "ladino".NicaraguaLa población indígena se estimaba en más de 40.000 individuos. Casi la mitad ...
... poemas con versos alternados en tagalo y español. Este tipo de poesía se llamó ladino, que se aplicaba también a los indígenas que hablaban ambos idiomas. Otros escritores-poetas fueron Pedro Suárez ...
... , David Qimhi, el primero. Más tarde, Los deberes de los corazones se tradujo al judeoespañol o ladino, al portugués, al judeoárabe y al yiddish, lo que prueba la enorme difusión que tuvo esta obra ...
... al dulcísimo yugo con que se nos oprime ad majorem Dei gloriam». No se le escapó al ladino y sutil clérigo el saborete irónico que ponía yo en mis palabras. Con forzada sonrisa y frunciendo ...
... nota ya ese justo medio de admiración, que es lo que conviene a Baudelaire; pero el perspicaz y algo ladino autor de Volupté habla más del alcance moral de estas poesías que de su valor intrínseco ...
... religiosa, basada en la oración, la piedad, el sentimiento, el amor al prójimo. Biblias en Ladino en el Círculo de Bellas Artes Filosofía especulativaSe extiende desde el tiempo de Filón el Judío ...
... n duplicación de s, conservada en varias lenguas), adoptada del hebreo tnasiñh, ungido -untado, en el ladino sefardí-, helenizado en Xristós, de donde deriva el latino Christus, que pasó a las lenguas ...
... en Brasil cafuso; chino (indio y zambo), en las Antillas designa al descendiente de negro y mulato; ladino (blanco e indio); tercerón (blanco y mulato); cuarterón (blanco y tercerón); mameluco ...
... a la de lenguas diferenciadas—, como son el retorrománico, retorromanche o rético, que él denominó “ladino” (Saggi ladini, 1873) —al final de su vida surgió una controversia, conocida ...
... -e 0120-3754, Vol. 38, Nº. 52, 2010, págs. 191-200.• Wilson LADINO ORJUELA, Omar Rey ANACONA. “Gestión ambiental y fronteras: Análisis de las dinámicas de los actores locales en el departamento ...
... inglés se lo figuraba como tirano, traidor, antipático, soberbio en su humildad, ladino en su grandeza, como se pueden figurar al general de los jesuitas algunos progresistas bonachones: el contraste ...
En italiano, y oficialmente, Regione Trentino-Alto Adige/Südtirol; en idioma alemán, Trentino-Südtirol. Región de Italia septentrional (con el rango de Región con estatuto especial), formada por las ...
... . Servíanos de intérprete a las más de estas palabras y razones el padre de Zoraida, como más ladino; que, aunque ella hablaba la bastarda lengua que, como he dicho, allí se usa, más declaraba ...
... este origen español son el uso en la familia Garsin hasta tiempos no lejanos del idioma ladino y la constancia de que el bisabuelo de Modigliani aún se hacía llamar José, y no Joseph, en la Marsella ...
4.451 palabras
Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar |
Más información